La grêle, fléau très localisé / Hailstorm, a very local scourge

35°c à Montélimar, 30°C à Libourne et 20 petits degrés à Narbonne-plage…. C’est le constat réalisé sur un trajet entrepris une même journée le 26 juin.

On marche sur la tête, et un vigneron de Narbonne m’invite, mi-figue mi-raisin à « repérer les bancs de neige » en bordure de route sur le massif de La Clape.

Allusion au temps que plus personne n’ose prédire, et aux dommages causés par la grêle le 16 juin sur cette AOP tout juste reconnue par l’INAO.

Rappelons que si elle est imprévisible, et encore plus difficilement combattue, la grêle emprunte souvent des couloirs, générant le désarroi d’un domaine, pour épargner les parcelles le jouxtant.

35°c in Montélimar, 30°C in Libourne et 20 « chilly » degrees Celsius in Narbonne-plage…. All temperatures experienced on a same journey on June 26.

It’s crazy, and a vinegrower of Narbonne-plage advises me, only half in jest, to « look for the snow banks » on the Massif de la Clape (Languedoc).

Making reference to the weather that nobody dares to predict any more, as well as to the severe damages due to the hailstorm which hit on June 16 the appellation which has just recently been recognized by the INAO.

One must remember that the unpredictable and almost impossible to fight hailstorms, are usually very local and follow corridors, capable of wiping out an Estate, and saving the neighbor parcels.

#montélimarlibournenarbonnegrêlelaclape

À la une
Posts récents
Tags
Pas encore de mots-clés.